| Abstract |
This is a detailed guide covering the resources required to setup or join a team translating KDE/GNOME into any kannada. While the guide is still in writing, only this chapter on preparing your system is written. This is basically written for Kannada, but the concepts apply to all other Indian languages and is highly incomplete. |
bash$ localify.py kn_IN.src.txt |
bash$ cp /usr/share/i18n/charmaps/UTF-8.gz /tmp bash$ gzip -d /tmp/UTF-8.gz bash$ localedef -f /tmp/UTF-8 -i kn_IN.utf8 /usr/share/locale/ |
bash$ mkdir /usr/share/fonts/freeotf bash$ cp sampige.ttf /usr/share/fonts/freeotf/ bash$ cd /usr/share/fonts/freeotf/ bash$ ttmkfdir > fonts.scale bash$ mkfontdir bash$ xset +fp /usr/share/fonts/freeotf/ bash$ xset +fp rehash |
setxkbmap kn |
| [1] | cp keymapname /etc/X11/xkb/symbols/kn |
| Next >>> | ||
| Translation |